Wiki Hechiceras-charmed
Registrarse
Advertisement
300px-VanquishMasMain

La música del diablo es el episodio 26 y de La WB Charmed .


Resumen Editar[]

Para una parcela completa de la música del diablo, vaya aquí.

Piper "s Club no está haciendo muy bien, así que ella está buscando una gran banda para tocar allí y se pone la banda, Dishwalla. El manager de la banda, Jeff Carlton, ha hecho un trato con un demonio para el intercambio de almas jóvenes para el dinero y el éxito. El director lleva de nuevo las mujeres que dicen que haría cualquier cosa por conocer a la banda. Por desgracia, las Embrujadas de los menores de edad vecina Jenny dice esto y es tragada por el demonio. La única manera de vencer al demonio es lanzar la poción en su boca.Phoebe se derrama la poción en la falda y Prue usa su poder para empujar la falda abajo de la garganta del demonio, el ahorro de Jenny y muchos otros.

Libro de las Sombras Editar[]

  1. Masselin

Pociones Editar[]

  1. Leo utiliza un polvo mágico sobre Jeff Carlton para hacer juego Dishwalla en P3.
  2. Piper y Phoebe crear una poción para vencer Masselin.

Hechizos Editar[]

No hay hechizos fueron arrojados en este episodio.

Consumo de energía Editar[]

Persona de Uso de la alimentación Poder que se usa Objeto / persona afectada Ubicación
León Orbing Sí mismo Manor Pasillo
Masselin El miedo de proyección Carlton Realice una copia de habitaciones
Prue Telequinesia Back Door P3
Gaitero Inmovilización molecular Carlton P3 trastienda
Gaitero Inmovilización molecular P3 P3
Prue Telequinesia Carlton P3 trastienda
Prue Telequinesia Falda P3 trastienda
Ancianos Un padre en apuros León
León Orbing Sí mismo Manor Pasillo

Notas Editar[]

[1][2]BM promo*En este episodio vemos que P3 está abierta al público.

  • Leo Dan se reúne por primera vez en este episodio.
  • Dan se pone de manifiesto que ha sido un ex jugador de béisbol de segunda base de los Marineros de Seattle hasta que se apagó la rodilla deslizando casa.
  • Este es el primer episodio para que un invitado musical especial y también la primera en la que el invitado musical es parte de la trama. Esto se haría de nuevo en la temporada 5 episodio de Lucky Charmed con la cantante Pat Benatar.
  • Piper enojado replica a Leo: "Lo que son, al igual que, las brujas de Leo ahora?" Este es un juego de la serie de televisión "Los ángeles de Charlie" (1976-1981), también creada por Aaron Spelling. Phoebe hizo una referencia similar sobre Kyle Brody en el episodio " Alguien Para la bruja Over Me ".
  • Phoebe no usa su poder de premonición en este episodio.
  • Este episodio marcó 5,3 millones de espectadores.
  • Prue usar sus ojos para canalizar su poder en este episodio, el cual rara vez ha hecho desde que adquirió la capacidad de canalizar a través de sus manos en Out of Sight . Ella también lo hizo en Juicio de las Brujas .

Música Editar[]

Por Dishwalla
"Counting Blue Cars"
"Find Your Way Back Home"
"Stay Awake"
"Until I Wake Up"

Galería Editar[]

[3][4][5][6]==Stills Episode Editar==

[7]

[8]

[9]

Comillas Editar[]

(Piper entra en la cocina.)
Piper : (emocionado) ¿Sabes qué hice? Supongo que lo que hice? Todo por mi mismo?
Phoebe : ¿Qué?
Piper : ¿Estás listo?
Phoebe : ¿Qué?
Piper : Obtener este ... Dish ... walla ... mi club ... jugar allí ... esta noche.
Prue : ¿Qué?
Piper : Yo red. Enviado tantear el terreno, envió comunicados de prensa y no lo sabes. Dishwalla decidió poner P3 en su horario. ¿Cómo es eso? P3 ha sido oficialmente validado como el lugar para estar. Estamos en el mapa (en ese entonces, ella abraza a sus hermanas) no podría haberlo hecho sin ti, paciente (que Prue besos) hermanas más generosos (besos Phoebe) en el mundo entero. (Anillos de timbres.) Que obtendrá la misma. (Ella abre la puerta.) Leo ... el día de hoy sólo mantener cada vez mejor. Hola.
Leo : Hola, eh, Piper, tenemos que hablar.
Piper : Sí ... bueno, eh ... ¿estás libre esta noche? Mejor ser, porque eres mi cita. Hemos pases de backstage, todo el acceso, el bebé, para ver Dishwalla en P3. Me lo hicieron posible.
Leo : Eh, no, en realidad, me hizo pasar.
Piper : ¿Qué?

: Leo : Hola.

Piper : ¡Hola!
Leo : Mira, yo tenía la esperanza de que pudiéramos eh ... hablar
Piper : Claro ... Leo esto es ...
Leo Dan Gordon!
Piper : Espera. ¿Lo conoces?
Leo : ¿Qué? ¿Estás bromeando? Solía ​​jugar la segunda base para los Marineros. Ha tenido una temporada de estrellas va hasta que reventó la rodilla cayendo en casa. Sigo pensando que estaban a salvo.
Dan : Yo también.
Leo : Soy Leo.
Dan : Encantado de conocerte.
Piper : No, no lo es. Usted sigue el béisbol?
Leo : ¡Sí!
Piper : Usted tiene tiempo para el béisbol, pero usted no tiene tiempo para hablarme de usted-saber-lo que, antes de ya-sabes-que se presenta ya sabes dónde?
Dan : Uh, escucha. Si dos necesitan hablar o algo, no puedo ...
Piper : No, no, no. Nosotros no tenemos que hablar. Leo de vez en cuando se detiene para arreglar las cosas. Phoebe le puede mostrar todo. (Phoebe se muestra.) ¡Ejem! Vamos a ir a hablar con Jenny.
Dan : Fue un placer conocerte.
Leo :. Sí, tú también (Dan y Piper irse.)

: Prue : Mira, no sabemos a ciencia cierta si el demonio se ha ido, es que todavía está aquí, entonces él va a comer de nuevo y Carlton es el que para darle de comer. ¿Aún tienes la píldora de veneno?

Phoebe : Sí, pero no creo que va a ser suficiente.
Prue : Phoebe, deténgase. Muy bien, eh, que necesitamos para cubrir las salidas, buscar Carlton, si vemos lo agarran a nadie, Piper, congelar la habitación y nos meteremos en las posiciones.
Piper : Me gustaría que podía meter la cabeza en un retrete y lo hacen toser al demonio.
Phoebe : Oh, cariño, sigue enojado con Leo?
Piper : Me refiero a Carlton.
Phoebe : No puedo mantener el ritmo.

Títulos Internacionales Editar[]

  • Francés: Une Musique d'Enfer (Una música del infierno)
  • Polonia: Szatańskie Brzmienie (Sonido satánica)
  • Checa: Ďábelská hudba (la música del diablo)
  • Eslovaquia: Diabolská hudba (la música del diablo)
  • Italia: La musica del Diablo (la música del diablo)
  • Español: La música del diablo (la música del diablo)
  • Español (América Latina): El pacto Con El Diablo (El Pacto con el diablo)
  • Hungría: Un zenéje satanás (la música del diablo)
  • Portugués: Un Música del Diablo (la música del diablo)
  • Rusia: Dyavolskaya muzyka (la música del diablo)
  • Finlandia: Sovitut sävelet (Tunes convenidas)
  • Alemán: mit dem Teufel Pakt (Pacto con el diablo)
  • Serbia: Đavoljska muzika (la música del diablo)
Advertisement